Jamás deberías dudar entre la palabra overseas y el término overrseas cuando quieras escribir, puesto que tan solo existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: overseas. La palabra overrseas simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que puedas acordarte siempre de la manera en que se debe escribir overseas, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra overseas, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con el término overseas, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes estar seguro.
Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brandy, hablar, obligado, apelable, bruma.
En el caso en que es antecedida por una ‘m’
ámbar, timbal, ámbitos, ambiente.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecar, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscabullas
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, legibilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, a condición de que acarree un significado de bueno, bondad.
bienaventuradas, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, íbamos soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyeron, recibido, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convertible, adversario.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidenciar, evolventes, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavija, divinamente, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villana, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, octavo, nueva, pasiva, , lesivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, lave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviste, tuvieran.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vas.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
olvidarse polvorón.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir overseas o si la forma correcta de escribir es overrseas. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.