No dudes entre el término offerman y la palabra offerrman cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo existe una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: offerman. El término offerrman sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra offerman, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con la palabra offerman, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, está garantizado.
En las palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bromear, bable, obligado, ajoblanco, abrazar.
Si sucede a una letra ‘m’
ámbar, timbal, ambigua, bembeteo.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuelo, subfusil
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujeante, buscona
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, viabilidad, cogitabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre en caso de que implique un significado de algo positivo, bueno.
bienhadado, benéfico.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
creaba, iban, ibas,íbais pensábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuir, recibiendo, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convidar, advertir.
Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evocado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavecín, divina, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicerector, Villarriba, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, treceavo, nueva, masiva, nuevo, corrosivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
llueve, cave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
Cuando es antecedida por ol-,
olvido absolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir offerman o si la forma correcta de escribir es offerrman. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.