obispo u obizpo

    La forma correcta de obispo/ obizpo ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir la palabra obispo o tal vez escribir el término obizpo? No te agobies, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y pasa porque en español tanto obispo como obizpo se pronuncian del mismo modo. A causa de esta similitud en la pronunciación, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es el modo adecuado de escribir este término, hacerlo escribiendo obizpo o del siguiente modo: obispo. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre obizpo y obispo, la manera adecuada de escribir este término es: obispo. Amén de ofrecerte esta contestación que solicitabas, desearíamos hacerte otros aportes para cuando te encuentres con dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir obispo o quizá es obizpo?’

    obispo

    obizpo

    Propuesta para que logres escribir como es debido obispo

    Nunca te sientas dubitativo entre la palabra obispo y el término obizpo cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solo hay una forma viable de escribir este término con corrección, y es: obispo. El término obizpo simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que recuerdes mejor el modo en que se debe escribir obispo, su definición del diccionario:

  1. En la Iglesia Católica, sacerdote de alta investidura, encargado de gobernar una diócesis, que es nombrado por el Papa.
  2. En diversas religiones, sacerdote de alto rango.
  3. Embutido grande, hecho con carne de cerdo cocida y otros ingredientes, condimentado con diversas especias.
  4. (Pteromylaeus bovinus) Pez marino de la familia de las rayas de hasta metro y medio sin contar la cola. Ámbito: España Sinónimo: raya toro Ejemplo: «Pteromylaeus bovinus es una especie conocida en toda la costa gaditano-onubense y por todos los informantes entrevistados, que en su mayoría la denominan obispo, porque, en referencia a su rostro saliente, dicen que "tiene la cabeza como un diácono" (Ayamonte), que "tiene la cabeza como el Papa" (Ayamonte), que es "el de la cabeza grande" (El Puerto de Santa María), o "el de la trompa" (Puerto Real). Otro nombre utilizado en muchos puertos es chucho, y, a veces, agujeta, por el parecido con Dasyatis pastinaca, sobre todo por la presencia de aguijones en la cola, a lo que añaden "con dos puyas es la chucha". En este sentido, en Sanlúcar matizan que es la chucha de mala casta. Otros nombres recogidos para esta especie son cotorro y reactor, en El Puerto de Santa María, y mancurrano en Sanlúcar, Chipiona, Rota y Conil, voces que constituyen nuevas aportaciones de Ictioterm al patrimonio lingüístico de las costas de Cádiz y Huelva. En la bibliografía para estas costas se recoge la forma abispo, que no ha salido en nuestras encuestas.» (ictioterm [1])
  5. Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra obispo, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con el término obispo, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, está garantizado.

    Breve guía en referencia a cuándo se debe escribir b o v

    Escribimos ’b’

    En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brida, bruja, blandir, bloqueado, despreciable, abrazar.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    bombón, alumbrar, ambulancia, calimbó.


    Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisabuela, submundo


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, busto


    En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, fiabilidad, abunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que implique un significado de bondad.

    bienfacer, benevolencia.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    dibujaban, iba revisábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuir, recibió, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, convenido, advertido.


    En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evitó, evocado, evadir.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavar, divinidad, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicediós, Villarriba, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, doceavo, nueva, viva, , masivo.


    Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    subleve, llave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviera, tuvimos.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vamos,.


    En el caso en que es antecedida por ol-,

    olvidando polvorosa.


    ¿Por qué nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si escribir obispo o si lo correcto es escribir obizpo. Si indagamos un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.