Nunca jamás dudes entre nijboer y el término nigboer cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término como es debido, y es: nijboer. El término nigboer sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente desearíamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra nijboer, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo nijboer, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En el caso en que es precedida por ’r’ o ‘l’
braco, bruja, blandir, rascable, apelable, abrazo.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
bambú, timbal, ambulancia, alambicado.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisnieto, submundo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, busto
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, debilidad, moribunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, a condición de que implique un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benévolo.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iba soñábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, recibiste, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convertir, inadvertido.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evites, evocad, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavelina, divos, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, octavo, nueva, decisiva, nuevo, efusivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuve.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
Cuando precede a ol-,
olvidado revolver.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir nijboer o si lo correcto es escribir nigboer. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.