Jamás debes dudar entre el término mutarraf y la palabra mutaraf cuando debas escribir, dado que únicamente hay una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: mutarraf. El término mutaraf sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente deseamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra mutarraf, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el vocablo mutarraf, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bromear, hablar, bloqueado, ablativo, bramar.
En aquellas palabras en que sigue a la ‘m’
bombón, alambró, ambigüedad, cambado.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisnieta, subnormal
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, buscapleitos
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, contabilidad, cogitabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que tenga un significado de bondad.
bienhadado, benéficas.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iban, ibas,íbais caminaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyes, recibirás, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convida, inadvertida.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evitando, evocar, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divertimento, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, Villarriba, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, veinteavo, longeva, corrosiva, , cursivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, ave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuve, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En el caso en que es antecedida por ol-,
solventar empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir mutarraf o si lo correcto es escribir mutaraf. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.