montpellier o montpeyier

    La palabra montpellier/ montpeyier ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir el término montpellier o bien montpeyier? Tranquilo, te podemos ayudar. Son numerosas las personas que tienen cierto titubeo, y pasa debido a que en castellano tanto montpellier como montpeyier se pronuncian igual. A raíz de esta similitud a la hora de pronunciarse, es habitual no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si montpeyier o de la siguiente forma montpellier. No queremos hacerte malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre montpeyier y montpellier, el modo correcto de escribir esta palabra es: montpellier. A parte de obsequiarte con esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría enseñarte más aportaciones para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe montpellier o a lo mejor se escribe montpeyier?’

    montpellier

    montpeyier

    Recomendación para que logres escribir del modo correcto montpellier

    Nunca te sientas dubitativo entre el término montpellier y la palabra montpeyier a la hora de escribir, pues solamente hay una forma posible para escribir este término correctamente, y es: montpellier. El término montpeyier sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Igualmente deseamos, proponerte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra montpellier, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase sencilla con la palabra montpellier, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.

    Normas para saber en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bromear, cablear, obligado, palpable, brócoli.


    En el caso en que sucede a la ‘m’

    abombado, cumbre, ambiguo, ambrosía, ambas.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisabuelo, súbdito


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujear, buscar


    En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, mutabilidad, furibunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, con la condición de que suponga un significado de algo positivo, bueno.

    bienvivir, benevolencia.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, iba pensábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirán, recibo, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convención, advertí.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evitaré, evoques, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavó, divo, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanos, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, onceavo, longeva, activa, suevo, lucrativo.


    En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, socave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviese, tuve.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vayáis.


    Si sigue a ol-,

    olvido empolvado.


    Causas por las cuales confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más frecuentes en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir montpellier o si lo correcto es escribir montpeyier. Si profundizamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.