maccabi o maccavi

    El término maccabi/ maccavi ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir maccabi o tal vez el término maccavi? Tranquilizate, podemos ayudarte. Son numerosas las personas que sienten la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto maccabi como maccavi suenan igual. A raíz de esta semejanza a nivel fonológico, es habitual no estar seguros de cuál es el modo acertado de escribir este término, si maccavi o del siguiente modo: maccabi. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre maccavi y maccabi, el modo adecuado de escribir esta palabra es: maccabi. Amén de darte esta contestación que estabas buscando, nos agradará ofrecerte algunas aportaciones importantes para las situaciones en que te surjan dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. Así cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir maccabi o acaso es maccavi?’

    maccabi

    maccavi

    Propuesta para escribir siempre correctamente maccabi

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra maccabi y la palabra maccavi a la hora de escribir, pues tan solo nos encontramos con una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: maccabi. El término maccavi sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente quisiéramos, proponerte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra maccabi, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con el término maccabi, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, está garantizado.

    Recomendaciones para saber en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Cuando es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, brasas, cable, obligado, blondas, bruma.


    Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’

    abombado, lumbre, ámbitos, ambición.


    Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisabuela, submarino


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscabullas


    En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, contabilidad, nauseabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, con la condición de que entrañe un significado de bondad.

    bienquerer, benefactora.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, iba contábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuir, reciben, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En las palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convexa, desadvertí.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evidencia, evocar, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavos, divas, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicésima, Villarriba, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, treceavo, longeva, lucrativa, nuevo, cautivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    desnieve, socave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvieron, tuviésemos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vayáis.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidarse empolvar.


    ¿Por qué razones es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir maccabi o si lo correcto es escribir maccavi. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances provenientes de él.