Nunca deberías dudar entre lombardía y el término lombarrdía cuando quieras escribir, dado que solamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: lombardía. El término lombarrdía sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Además quisiéramos, sugerirte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra lombardía, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el vocablo lombardía, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, es un truco infalible.
Cuando esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bruja, hablar, rascable, blusa, brevas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bambú, timbal, ambulancia, ambarina.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnietos, subcomandante
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burladas, buscavidas
En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, viabilidad, nauseabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que implique un significado de algo positivo, bueno.
bienvenida, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
ladraba, íbamos volábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirás, recibirán, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, convertir, advertido.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evoques, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavícula, divertirse, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villano, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, moldavo, longeva, decisiva, suevo, lesivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, lave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviese, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
solvente empolvar.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir lombardía o si lo correcto es escribir lombarrdía. Ahondando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.