No debes dudar entre el término llovida y el término yovida cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: llovida. La palabra yovida sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que se debe escribir llovida, la definición del diccionario:
Además desearíamos, proponerte un ejercicio muy útil para recordar de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra llovida, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con la palabra llovida, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brandy, bable, obligado, abatible, bruma.
Si es antecedida por la ‘m’
ámbar, cumbre, ambulancia, calambres.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisabuelo, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
bursátil, buscador
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, fiabilidad, furibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de bondad.
bienvenida, benefactor.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
dibujaban, íbamos soñábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibida, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, envainó, adverso.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidente, evocado, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavecín, diverso, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanía, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, doceavo, nueva, viva, nuevo, corrosivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, astronave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
En el caso en que precede a ol-,
solventen envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir llovida o si la forma correcta de escribir es yovida. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.