No deberías dudar entre la palabra llamaban y el término yamaban a la hora de escribir, dado que únicamente nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: llamaban. El término yamaban sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que debes escribir llamaban, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
También deseamos, recomendarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra llamaban, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo llamaban, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, está garantizado.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brillar, brasas, cable, blindado, palpable, bruma.
En las palabras en que precede a una letra ‘m’
bambú, cumbre, ambulancia, calambre.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnieto, subsanar
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscado
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, fiabilidad, abunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que acarree un significado de algo positivo, bueno.
bienvenida, benéficas.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, íbamos olvidábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirían, recibido, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convención, adversidad.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evisceración, evoques, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavó, divinidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, Villarriba, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, moldavo, nueva, lucrativa, suevo, abusivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
abreve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviera, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En el caso en que sucede a ol-,
olvido polvorienta.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir llamaban o si lo correcto es escribir yamaban. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.