Nunca jamás te sientas dubitativo entre lavoisier y el término lavoizier cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solamente existe una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: lavoisier. El término lavoizier sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente deseamos, proponerte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra lavoisier, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el término lavoisier, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En las palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, blindado, audible, abatible, brevas.
Si es antecedida por la letra ‘m’
embajada, bambas, ambigua, cachimba.
En las palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnieta, subfusil
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujear, busto
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, legibilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que entrañe un significado de algo positivo, bueno.
bienhadado, benefactora.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
amaba, iba colábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirás, recibiendo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convertir, advenedizo.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evites, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavícula, divertimento, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanas, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, treceavo, nueva, altiva, nuevo, esquivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuve, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando va justo después de ol-,
solver polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más comunes en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir lavoisier o si la forma correcta de escribir es lavoizier. Profundizando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.