Jamás dudes entre la palabra lapayèse y la palabra lapayèze cuando debas escribir, puesto que únicamente hay una manera posible para escribir esta palabra como es debido, y es: lapayèse. La palabra lapayèze sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Desearíamos además, proponerte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de forma correcta la palabra lapayèse, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con la palabra lapayèse, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.
En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brezo, brasas, hablar, obligado, abatible, brócoli.
En las palabras en que es antecedida por la letra ‘m’
bambú, timbal, cambiado, cambado.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisabuelo, súbdito
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlan, buscar
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, contabilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando comprenda un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, benéfico.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibo, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convidado, adversidad.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, eviscerar, evoques, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavito, diversión, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villazgo, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, treceavo, longeva, lucrativa, , altivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
abreve, astronave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviera, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvido polvillo.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si escribir lapayèse o si lo correcto es escribir lapayèze. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que provinieron de él.