lapayèse o lapallèse

    El vocablo lapayèse/ lapallèse ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir lapayèse o tal vez el término lapallèse? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que sienten cierto titubeo, y eso se debe a que en español tanto lapayèse como lapallèse suenan igual. Debido a esta semejanza en su sonido, es usual dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir este término, hacerlo escribiendo lapallèse o lo que debes hacer es escribir lapayèse. No vamos a desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre lapallèse y lapayèse, la forma acertada de escribir esta palabra es: lapayèse. Amén de darte esta contestación que buscabas, desearíamos presentarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que sientas dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir lapayèse o tal vez lapallèse?’

    lapayèse

    lapallèse

    Recomendación para que escribas bien lapayèse

    No debes dudar entre la palabra lapayèse y la palabra lapallèse a la hora de escribir, ya que tan solo hay una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: lapayèse. La palabra lapallèse sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos además, recomendarte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra lapayèse, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el término lapayèse, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.

    Guía para que sepas en qué momento se escribe b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’

    brida, brasas, afable, bloqueado, despreciable, abrazar.


    En el caso en que sucede a la ‘m’

    bomba, alumbrar, ambigua, ambrosía, ambas.


    En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisecado, subcomandante


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    burguesa, búsqueda


    En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, fiabilidad, vagabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un valor de bueno, bondad.

    bienquerer, benéfico.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    colgaba, iban, ibas,íbais pensábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyeron, recibo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convida, adversidad.


    En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, eviscerar, evolucionar, evasiva.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavado, divas, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicésima, villazgo, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, cóncavo, nueva, viva, suevo, decisivo.


    Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    abreve, llave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviera, tuviste.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    solver empolvado.


    ¿Cuál es la razón por la cual es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir lapayèse o si lo correcto es escribir lapallèse. Si ahondamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.