No debes dudar entre kupfer y la palabra kupferr cuando quieras escribir, pues tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término como es debido, y es: kupfer. La palabra kupferr simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra kupfer, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con la palabra kupfer, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo garantizamos.
Cuando esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, bable, amoblar, blusón, bravucón.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
ámbar, timbal, cambiado, calimbó.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisabuelo, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlado, busquillo
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, potabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, con la condición de que suponga un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iba pensábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyes, reciben, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, conversador, advertí.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evita, evolucionado, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levanten, claveteado, divertirse, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, Villarriba, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, onceavo, nueva, pasiva, nuevo, altivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, socave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvo, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En las palabras en que precede a ol-,
solvente polvorienta.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir kupfer o si la forma correcta de escribir es kupferr. Profundizando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.