kaposi o kapozi

    El término kaposi/ kapozi ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término kaposi o tal vez el término kapozi? No te agobies, te podemos ayudar. Existe un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y ocurre porque en español tanto kaposi como kapozi son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta similitud en la pronunciación, es común tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo kapozi o de la siguiente manera: kaposi. Como no deseamos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre kapozi y kaposi, el modo adecuado de escribir este vocablo es: kaposi. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, nos agradará mostrarte más aportaciones para las situaciones en que te surjan dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir kaposi o tal vez kapozi?’

    kaposi

    kapozi

    Recomendación para que logres escribir como es debido kaposi

    Nunca jamás deberías dudar entre el término kaposi y el término kapozi cuando quieras escribir, puesto que solo hay una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: kaposi. El término kapozi sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Nos gustaría además, proponerte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra kaposi, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con el vocablo kaposi, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, está garantizado.

    Guía para que sepas en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Debes escribir ’b’

    En el caso en que esta antecede a ’r’ o ‘l’

    braco, británico, cablear, obligado, blusón, bravío.


    Si justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    ambigú, alambre, ámbitos, bembeteo.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisabuelo, submarino


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlado, buscona


    Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, nubilidad, cogitabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que acarree un significado de algo bueno.

    bienhadado, beneficiado.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iban, ibas,íbais pensábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirás, recibido, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En las palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionadas, convocar, adverbial.


    Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evita, evocado, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavete, divinidad, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villanas, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, veinteavo, longeva, altiva, nuevo, esquivo.


    Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, ave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviera, tuvieron.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    solvente envolver.


    Causas por las cuales es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir kaposi o si lo correcto es escribir kapozi. Investigando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.