japonesita o gaponesita

    La palabra japonesita/ gaponesita ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra japonesita o a lo mejor el término gaponesita? No te inquietes, aquí encontrarás ayuda. Existe un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto japonesita como gaponesita se pronuncian igual. Debido a esta semejanza a la hora de pronunciarse, es habitual dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir este término, si como gaponesita o lo que debes hacer es escribir japonesita. No vamos a desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre gaponesita y japonesita, la forma acertada de escribir este término es: japonesita. A parte de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para cuando te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir japonesita o acaso es gaponesita?’

    japonesita

    gaponesita

    Propuesta para escribir correctamente japonesita

    Jamás debes dudar entre el término japonesita y la palabra gaponesita cuando quieras escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra correctamente, y es: japonesita. El término gaponesita sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente nos gustaría, aconsejarte un ejercicio muy útil para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra japonesita, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el vocablo japonesita, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, te lo aseguramos.

    Normas para saber en qué ocasiones escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, bruja, cablear, blindado, blusa, bramar.


    En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    ámbar, lumbre, ambigua, ambarina.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisecado, subcomandante


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdeos, buscado


    En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, fiabilidad, meditabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que conlleve un significado de algo positivo, bueno.

    bienvenida, beneficioso.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    colgaba, iban, ibas,íbais soñábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirían, recibiendo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convenir, adversidad.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evita, evocad, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavito, divertimento, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicésima, villancico, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, octavo, longeva, decisiva, suevo, atractivo.


    En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    desnieve, cave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuve, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    En las palabras en que es antecedida por ol-,

    solvente empolvado.


    ¿Por qué razones la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir japonesita o si lo correcto es escribir gaponesita. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.