jablonski o jablonzki

    El término jablonski/ jablonzki ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir jablonski o a lo mejor el vocablo jablonzki? No te agobies, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto jablonski como jablonzki son muy similares en su pronunciación. A causa de esta semejanza a nivel fonológico, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir este término, hacerlo escribiendo jablonzki o como jablonski. Pero no queremos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre jablonzki y jablonski, la manera adecuada de escribir este término es: jablonski. Amén de ofrecerte esta respuesta que buscabas, nos agradará enseñarte más aportaciones para cuando te surjan dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. Así cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir jablonski o a lo mejor se escribe jablonzki?’

    jablonski

    jablonzki

    Propuesta para que escribas como es debido jablonski

    Jamás deberías dudar entre jablonski y la palabra jablonzki cuando quieras escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma posible de escribir este término correctamente, y es: jablonski. La palabra jablonzki sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    También es nuestro deseo, sugerirte un ejercicio muy útil para recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra jablonski, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con el vocablo jablonski, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Ayuda para que sepas en qué momento debería escribirse b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Si va delante de ’r’ o ‘l’

    braco, abrasar, hablar, ensamblar, acusable, bravío.


    Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bambú, bombín, ambigua, cachimba.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisabuelo, subforo


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlón, buscapleitos


    Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, fiabilidad, vagabunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que le confiera un significado de bondad.

    bienaventuradas, benéfico.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, iba volábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirás, recibiendo, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, convida, advenedizo.


    Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidencia, evolventes, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavar, divertido, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villanos, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, quinceavo, longeva, activa, , emotivo.


    Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, llave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviste, tuvimos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayas.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    olvidados polvorienta.


    ¿Cuál es la razón por la cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir jablonski o si la forma correcta de escribir es jablonzki. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.