Jamás debes dudar entre la palabra isfahan y el término izfahan a la hora de escribir, ya que tan solo existe una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: isfahan. La palabra izfahan simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría además, proponerte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra isfahan, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el término isfahan, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
Cuando va delante de ’r’ o ‘l’
brida, brasas, cablear, audible, blusón, bruma.
En el caso en que sucede a la letra ‘m’
ámbar, alumbrar, ambigua, ambarina.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuelo, subpiso
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscabullas
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, contabilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando conlleve un valor de algo bueno.
bienvenida, benévolo.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirían, recibido, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, envainar, advertido.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evites, evolventes, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavicular, diverso, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villabarquínvillavicense, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, doceavo, nueva, altiva, , nocivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, deprave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuve.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayas.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidar revolví.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si escribir isfahan o si lo correcto es escribir izfahan. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.