intransferible o intranzferible

    La palabra intransferible/ intranzferible ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el vocablo intransferible o a lo mejor intranzferible? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que tienen la misma duda que tú, y eso es porque en español tanto intransferible como intranzferible suenan igual. A raíz de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, si como intranzferible o lo que debes hacer es escribir intransferible. Pero no queremos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre intranzferible y intransferible, la forma correcta de escribir este vocablo es: intransferible. Amén de darte esta respuesta que buscabas, nos agradará presentarte otras aportaciones en los momentos en que te surjan dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir intransferible o quizás debo escribir intranzferible?’

    intransferible

    intranzferible

    Recomendación para que escribas siempre correctamente intransferible

    Nunca jamás debes dudar entre la palabra intransferible y la palabra intranzferible cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo hay una forma viable de escribir este término con corrección, y es: intransferible. La palabra intranzferible sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    También deseamos, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra intransferible, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con el término intransferible, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Breve guía acerca de cuándo se debe escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brezo, bromear, cablear, rascable, ablusado, brócoli.


    En aquellas palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    bombo, bombín, cambiar, ambrosía, ambas.


    Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisnieto, subnormal


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burladas, buscador


    Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, potabilidad, moribunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, a condición de que tenga un significado de bueno, bondad.

    bienfacer, benéficas.


    En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, íbamos soñábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyes, recibió, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviad, convoy, animadvertencia.


    Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evisceración, evocativas, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavija, divas, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicerector, Villarriba, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, octavo, longeva, lucrativa, nuevo, cursivo.


    En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, suave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviste, tuvimos.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vas.


    Cuando precede a ol-,

    solvente polvorosa.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir intransferible o si la forma correcta de escribir es intranzferible. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.