Jamás dudes entre la palabra intransferible y el término intransferivle cuando quieras escribir, dado que tan solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término con corrección, y es: intransferible. La palabra intransferivle sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra intransferible, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el término intransferible, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, brasas, bable, blindado, blusa, abrazar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bombo, biombo, cambio, bembeteo.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisnieta, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, buscado
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, potabilidad, cogitabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que le confiera un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficiado.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convención, animadvertencia.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitaré, evocar, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, claveteado, divertida, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villancico, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, moldavo, nueva, activa, suevo, lesivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, cónclave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayas.
Si va justo después de ol-,
olvidarse empolvado.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir intransferible o si la forma correcta de escribir es intransferivle. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.