No te sientas dubitativo entre intertransvers y la palabra intertranzverz cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: intertransvers. La palabra intertranzverz sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Así mismo deseamos, aconsejarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra intertransvers, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el vocablo intertransvers, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En el caso en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
bracear, bretón, blandir, citable, despreciable, brevas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bambú, alambrada, cambiar, alambicado.
En las palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisnietos, subsanar
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscona
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, viabilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si comienza con la forma latina bene-, a condición de que suponga un sentido de bueno, bondad.
bienhadado, benefactora.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iba colábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, recibido, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convidar, desadvertí.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitó, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavelina, divina, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, cóncavo, longeva, atractiva, suevo, decisivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvieron, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
solventar polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir intertransvers o si la forma correcta de escribir es intertranzverz. Ahondando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.