No deberías dudar entre la palabra interpretable y el término interpretavle cuando quieras escribir, pues únicamente hay una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: interpretable. El término interpretavle simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente desearíamos, proponerte una práctica muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra interpretable, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el término interpretable, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brasas, hablar, ensamblar, blusa, bramar.
En las palabras en que sigue a la ‘m’
bomba, timbal, ambulancia, calambres.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisnieta, subcomandante
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burbujear, buscar
Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, debilidad, abunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, en aquellos casos que comprenda un valor de algo bueno.
bienfacer, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
creaba, íbamos trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibiste, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, conversador, advenedizo.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidenciar, evocativas, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavícula, divo, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villana, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, moldavo, longeva, decisiva, suevo, masivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, socave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuviésemos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayas.
Si sucede a ol-,
olvidado revolver.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir interpretable o si la forma correcta de escribir es interpretavle. Ahondando un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.