Jamás debes dudar entre interpretaban y el término interrprretaban cuando debas escribir, dado que tan solo existe una forma posible de escribir este término correctamente, y es: interpretaban. La palabra interrprretaban simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente la manera en que se debe escribir interpretaban, te aportamos su definición del diccionario:
Además quisiéramos, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra interpretaban, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el vocablo interpretaban, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En el caso en que es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bromear, blindado, ensamblar, abatible, brócoli.
En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’
bombo, bambas, cambiar, calambres.
En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnieta, subforo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, buscona
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, debilidad, furibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que entrañe un valor de bueno, bondad.
bienqueda, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, íbamos contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyeron, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convertir, advenedizo.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evoques, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavel, divertido, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villano, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, moldavo, nueva, atractiva, suevo, esquivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, ave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvieron, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
olvidando empolvado.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir interpretaban o si la forma correcta de escribir es interrprretaban. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.