Nunca jamás debes dudar entre interpretaban y el término interpretavan a la hora de escribir, dado que únicamente hay una manera posible para escribir esta palabra correctamente, y es: interpretaban. La palabra interpretavan simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que debes escribir interpretaban, te proporcionamos la definición del diccionario:
Igualmente desearíamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra interpretaban, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con la palabra interpretaban, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, brandy, afable, bíblica, apelable, abrazar.
En las palabras en que precede a una ‘m’
ámbar, biombo, ambulancia, alambicado.
En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnieto, subnormal
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujeante, buscapleitos
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, fiabilidad, furibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un sentido de bondad.
bienfacer, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, iban, ibas,íbais revisábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibiste, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convidado, adviento.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evita, evocad, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavícula, divos, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicediós, villanía, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, cóncavo, nueva, pasiva, nuevo, pasivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
abreve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviste, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vamos,.
En las palabras en que sigue a ol-,
olvidarse polvorosa.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir interpretaban o si lo correcto es escribir interpretavan. Profundizando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.