Nunca debes dudar entre la palabra interoceptiva y el término interozeptiva cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que tan solo existe una manera posible para escribir este término como es debido, y es: interoceptiva. El término interozeptiva sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, sugerirte una práctica muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra interoceptiva, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con la palabra interoceptiva, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brasas, amable, rascable, despreciable, brócoli.
Cuando sigue a la letra ‘m’
ámbar, alambrada, cambiado, calimbó.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnietos, súbdito
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, buscar
Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, contabilidad, cogitabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, a condición de que tenga un valor de algo bueno.
bienestar, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirás, recibiendo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, envainó, advertí.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, eviscerar, evoques, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavelina, divide, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanesco, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, onceavo, nueva, atractiva, suevo, abusivo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuvimos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidar polvoriento.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir interoceptiva o si lo correcto es escribir interozeptiva. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.