Nunca jamás dudes entre intercambiar y la palabra interrcambiarr cuando quieras escribir, pues solo existe una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: intercambiar. El término interrcambiarr simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que es preciso escribir intercambiar, queremos aportarte la definición del diccionario:
Desearíamos además, sugerirte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra intercambiar, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo intercambiar, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. Así lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’
braco, bretón, cable, bloqueado, blusón, bruces.
Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’
bombo, alambró, ámbitos, ambición.
En el caso en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecar, subcomandante
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujas, buscar
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, habilidad, cogitabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, a condición de que tenga un significado de algo positivo, bueno.
bienestar, benéfico.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, íbamos revisábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirían, recibiendo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convenido, advenedizo.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evoques, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavito, divinidad, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, villancico, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, quinceavo, longeva, decisiva, suevo, esquivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, ave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuve, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
Si es antecedida por ol-,
olvidarse polvorienta.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir intercambiar o si lo correcto es escribir interrcambiarr. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.