intercambiar o intercamviar

    La forma correcta de intercambiar/ intercamviar ¿cómo se escribe?¿No estás seguro de la forma correcta de escribir, en el momento de escribir entre escribir la palabra intercambiar o bien intercamviar? Tranquilizate, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto intercambiar como intercamviar suenan igual. Debido a esta similitud en su sonido, es frecuente dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como intercamviar o lo que debes hacer es escribir intercambiar. Pero no queremos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre intercamviar y intercambiar, la forma acertada de escribir este término es: intercambiar. Además de obsequiarte con esta contestación que buscabas, sería para nosotros un placer ofrecerte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que sientas dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir intercambiar o tal vez intercamviar?’

    intercambiar

    intercamviar

    Sugerencia para que logres escribir bien intercambiar

    Jamás debes dudar entre intercambiar y el término intercamviar cuando quieras escribir, debido a que solo hay una forma posible de escribir este término con corrección, y es: intercambiar. El término intercamviar sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir intercambiar, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:

  1. Recibir y/o entregar algo a cambio de otra cosa, de modo recíproco o mutuo, entre una o más personas, instituciones, países, entidades, organismos, etc. Uso: se aplica más al intercambio de ideas, información, etc.[ 1] Relacionados: cambiar , comerciar , conmutar , cooperar , escopetear , guasabear , permutar , traficar , trocar .
  2. Nos gustaría asimismo, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra intercambiar, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con el término intercambiar, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.

    Ayuda en referencia a en qué ocasiones debes escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bretón, bable, bloqueado, abatible, bravas.


    Cuando precede a una ‘m’

    bombón, alumbrar, ambigua, ambrosía, ambas.


    En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisnietos, subjefe


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujea, búsqueda


    En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    incorregible, debilidad, nauseabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un valor de bondad.

    bienestar, benevolencia.


    En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, íbamos contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyes, recibirás, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, envainó, adviento.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidenciar, evocar, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavos, divide, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villana, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, cóncavo, longeva, lucrativa, , lucrativo.


    Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, grave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviste, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vamos,.


    Si precede a ol-,

    olvidando absolver.


    Razones confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir intercambiar o si lo correcto es escribir intercamviar. Profundizando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.