Jamás debes dudar entre intercambiar y el término intercamviar cuando quieras escribir, debido a que solo hay una forma posible de escribir este término con corrección, y es: intercambiar. El término intercamviar sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir intercambiar, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra intercambiar, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con el término intercambiar, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, bable, bloqueado, abatible, bravas.
Cuando precede a una ‘m’
bombón, alumbrar, ambigua, ambrosía, ambas.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnietos, subjefe
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burbujea, búsqueda
En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, debilidad, nauseabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un valor de bondad.
bienestar, benevolencia.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, íbamos contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyes, recibirás, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, envainó, adviento.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidenciar, evocar, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divide, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villana, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, cóncavo, longeva, lucrativa, , lucrativo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, grave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vamos,.
Si precede a ol-,
olvidando absolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir intercambiar o si lo correcto es escribir intercamviar. Profundizando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.