Nunca jamás debes dudar entre intercambiado y la palabra interrcambiado cuando debas escribir, puesto que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: intercambiado. El término interrcambiado sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir intercambiado, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:
Además deseamos, recomendarte un ejercicio muy útil para recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra intercambiado, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término intercambiado, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bruja, cablear, ensamblar, amigable, brevas.
En el caso en que sucede a una letra ‘m’
bombardear, alambrada, ambigua, ambarina.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnietos, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, buscar
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, fiabilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un significado de algo positivo, bueno.
bienvenida, benefactor.
En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba volábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirán, recibió, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, envainó, adverbial.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidenciar, evolucionar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, diva, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villana, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, doceavo, longeva, atractiva, , lucrativo.
Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
En el caso en que sucede a ol-,
olvido polvoriento.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir intercambiado o si la forma correcta de escribir es interrcambiado. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que provinieron de él.