Nunca jamás deberías dudar entre la palabra interbank y el término intervank cuando quieras escribir, pues tan solo existe una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: interbank. La palabra intervank sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Así mismo deseamos, recomendarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra interbank, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con el vocablo interbank, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bromear, blindado, bíblica, despreciable, bruma.
Si justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
embajada, cumbre, cambiar, alambicado.
En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisnieta, subnormal
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, busquéis
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, habilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que le confiera un sentido de bueno, bondad.
bienqueda, beneplácito.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
sentaba, iba olvidábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, reciben, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, conversación, inadvertencia.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evitado, evocado, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, diverso, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villabarquínvillavicense, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, doceavo, longeva, atractiva, , esquivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, ave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuviste.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vamos,.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse empolvado.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si escribir interbank o si lo correcto es escribir intervank. Si investigamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.