inexorable o inexoravle

    La forma correcta de inexorable/ inexoravle ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir inexorable o bien la palabra inexoravle? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que tienen cierto titubeo, y pasa debido a que en castellano tanto inexorable como inexoravle suenan igual. A raíz de esta semejanza en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si inexoravle o como inexorable. No vamos a malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre inexoravle y inexorable, el modo adecuado de escribir esta palabra es: inexorable. Además de brindarte esta contestación que buscabas, nos gustaría mostrarte algunas aportaciones importantes para cuando te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe inexorable o a lo mejor se escribe inexoravle?’

    inexorable

    inexoravle

    Recomendación para que escribas siempre como es debido inexorable

    No te sientas dubitativo entre el término inexorable y la palabra inexoravle cuando debas escribir, ya que solo nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: inexorable. La palabra inexoravle simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que no se te olvide fácilmente cómo deberías escribir inexorable, su definición del diccionario:

  1. Imposible de convencer o de hacer sentir compasión, porque no cede a los ruegos.[ 1] Ejemplo:
  2. «-¡Ah!, señor, perdonad la vida a mi hermano... vos sois generoso... él era vuestro enemigo, pero es el último de su linaje. Tomad mi vida, haced lo que queráis de mí. ¿Veis? ¡Yo también era vuestra enemiga y estoy ahora llorando a vuestros pies...!, yo os pido por él; ¡ah!, no seáis inexorable a mis ruegos.» de Espronceda, José (1834). «Capítulo XLV», Sancho Saldaña. Consultado el 8 de julio del 2016.
  3. Que no se puede detener ni prevenir; inevitable. Ejemplo:
  4. «Hay veces, ¿quién lo duda?, en que la reparación del bien perdido puede cifrarse en el rescate de este mismo bien; en que cabe volcar la arena de la copa, para que el cristal resuene tan primorosamente como antes; pero si es la fuerza inexorable del tiempo, u otra forma de la necesidad, la causa de la pérdida, entonces la obstinación imperturbable resultaría actitud tan irracional como la conformidad cobarde e inactiva y como el desaliento trágico o escéptico. [...]» Rodó, José Enrique (1909). «X - Actitud en la desilusión y el fracaso. Todo bien puede ser sustituido por otro género de bien», Motivos de Proteo. Consultado el 8 de junio del 2016.
  5. Nos gustaría asimismo, sugerirte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra inexorable, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el término inexorable, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, puedes estar seguro.

    Breve guía para saber cuándo se escribe b o v

    Debes escribir ’b’

    En las palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’

    bragas, bruja, afable, bloqueado, amigable, abrazo.


    Si sigue a una ‘m’

    ámbar, bombín, ambiguo, ambiente.


    En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisnietos, submundo


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlan, busto


    En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, fiabilidad, furibunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, siempre en caso de que entrañe un sentido de bueno, bondad.

    bienvenida, beneficioso.


    En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    dibujaban, iba volábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuyen, recibo, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, convidado, inadvertida.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evites, evocado, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavó, divertimento, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villana, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, treceavo, nueva, decisiva, nuevo, cautivo.


    En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    subleve, nave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviese, tuvo.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vas.


    Cuando precede a ol-,

    solvente empolvado.


    ¿Por qué motivos la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir inexorable o si lo correcto es escribir inexoravle. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.