No te sientas dubitativo entre el término improvisaba y la palabra improbisaba cuando quieras escribir, ya que solo existe una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: improvisaba. El término improbisaba simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que te sea más fácil recordar la forma en que es preciso escribir improvisaba, te aportamos la definición del diccionario:
Igualmente quisiéramos, recomendarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra improvisaba, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo improvisaba, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bromear, afable, rascable, blusa, abrazar.
En aquellas palabras en que es antecedida por la letra ‘m’
bombo, biombo, ambiguo, alfombra.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisabuela, subsanar
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burguesa, busquéis
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, habilidad, furibunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un valor de algo bueno.
bienfacer, beneficiado.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
creaba, iba pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibido, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convertir, advenedizo.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evocado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavelina, divino, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, treceavo, nueva, pasiva, nuevo, corrosivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, cónclave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vas.
En aquellas palabras en que va justo después de ol-,
olvidar empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir improvisaba o si lo correcto es escribir improbisaba. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.