No te sientas dubitativo entre el término imposibilidade y el término imposivilidade cuando quieras escribir, ya que únicamente hay una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: imposibilidade. La palabra imposivilidade sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que te sea más fácil recordar el modo en que es preciso escribir imposibilidade, te proporcionamos su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra imposibilidade, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con la palabra imposibilidade, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En el caso en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, abrasar, blandir, citable, palpable, bravucón.
Cuando sucede a la letra ‘m’
abombado, alambre, ambiguo, calimbó.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisecar, subforo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, busquéis
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, debilidad, furibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, a condición de que suponga un valor de bueno, bondad.
bienvivir, benéfico.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibido, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversador, animadvertencia.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evocad, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavos, divos, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, Villarriba, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, quinceavo, nueva, decisiva, , corrosivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, cave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuviésemos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
Cuando es antecedida por ol-,
olvidando empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si escribir imposibilidade o si la forma correcta de escribir es imposivilidade. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.