No dudes entre la palabra ibicenco y la palabra ibizenzo cuando quieras escribir, debido a que solamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: ibicenco. La palabra ibizenzo sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que debes escribir ibicenco, la definición del diccionario:
Además quisiéramos, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra ibicenco, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el término ibicenco, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, está garantizado.
Si esta va delante de ’r’ o ‘l’
bracear, brandy, blandir, blindado, blusón, bravas.
En aquellas palabras en que sigue a una letra ‘m’
embajada, cumbre, cambiado, bembeteo.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisabuelo, subnota
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujear, buscar
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, potabilidad, furibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de bueno, bondad.
bienhadado, benéfico.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibió, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convidado, inadvertencia.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, eviscerar, evoques, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantar, claveteado, diversión, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanos, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, quinceavo, nueva, altiva, , nocivo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, grave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviese, tuviésemos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayas.
Cuando va justo después de ol-,
solver polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir ibicenco o si lo correcto es escribir ibizenzo. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.