hispanoárabe o hizpanoárabe

    El vocablo hispanoárabe/ hizpanoárabe ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir hispanoárabe o tal vez el vocablo hizpanoárabe? No te preocupes, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que tienen cierto titubeo, y eso es porque en castellano tanto hispanoárabe como hizpanoárabe suenan igual. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es habitual tener dudas sobre cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si hizpanoárabe o de la siguiente manera: hispanoárabe. No te queremos hacer perder más tiempo en darte una respuesta, entre hizpanoárabe y hispanoárabe, el modo correcto de escribir este término es: hispanoárabe. Además de brindarte esta respuesta que buscabas, nos agradará mostrarte algunas aportaciones importantes en los momentos en que sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe hispanoárabe o a lo mejor se escribe hizpanoárabe?’

    hispanoárabe

    hizpanoárabe

    Sugerencia para ayudarte a escribir correctamente hispanoárabe

    No dudes entre hispanoárabe y el término hizpanoárabe cuando quieras escribir, pues solo hay una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: hispanoárabe. El término hizpanoárabe sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra hispanoárabe, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con el vocablo hispanoárabe, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo garantizamos.

    Breve guía en referencia a en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Debemos escribir ’b’

    En las palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’

    brezo, brandy, bable, citable, blusa, bravío.


    En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    bambú, biombo, ambiguo, bembeteo.


    En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisnieto, subtipo


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlado, buscapleitos


    Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    admirable, potabilidad, moribunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que entrañe un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienestar, beneficiarse.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, íbamos olvidábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuirán, recibió, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convidado, advendrá.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evidencia, evocad, evaden.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavar, divinidad, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicentino, villanos, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, cóncavo, nueva, pasiva, nuevo, corrosivo.


    Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    remueve, ave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuvieron, tuvimos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayáis.


    En las palabras en que precede a ol-,

    polvos polvorosa.


    Causas por las cuales la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir hispanoárabe o si la forma correcta de escribir es hizpanoárabe. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que provinieron de él.