El vocablo
hervir/
herrvirr ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir
hervir o a lo mejor el vocablo
herrvirr? No te inquietes, podemos ayudarte. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto
hervir como
herrvirr son muy similares en su pronunciación. Debido a este parecido en la pronunciación, es habitual no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir este término, si como
herrvirr o de la siguiente forma
hervir.
No vamos a malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre
herrvirr y
hervir, la manera adecuada de escribir esta palabra es:
hervir. A parte de obsequiarte con esta contestación que estabas buscando, nos agradará presentarte más aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir
hervir o quizá es
herrvirr?’
Sugerencia para que escribas siempre bien hervir
Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra hervir y el término herrvirr cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo hay una forma posible para escribir este término como es debido, y es: hervir. La palabra herrvirr simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir hervir, te proporcionamos su definición del diccionario:
Calentarse un líquido hasta comenzar a volverse gaseoso Sinónimo: bullir . Ejemplos: "Y como sea assentada, echá en una redoma de aquella lexía, y poné con ella regaliz y xabón françés, y ponedla al fuego que hierva. Y espomaros heis con esta lexía la cabeça. Y lavaros con la otra de la caldera, o si no, sea la lexía para lavaros de çeniza de sarmientos e de holmo. Y si quisiéredes que os crezca mucho el cabello, echá con esotras çenizas, çeniza de raízes de hiedra." Anónimo (1995 [1525]) Manual de mugeres en el qual se contienen muchas y diversas reçeutas muy buenas. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 71Por extensión, agitarse y producir burbujas un líquido como lo hace al hervir1 Sinónimo: bullir . Ejemplos: "E aquel surgir o levantarse en alto no era caño derecho e continuado, sino a golpes muy continuos y espesos hacia arriba, saliendo en cobdo, e más e menos, encima del agua de la mar, como si hirvieran, segund su celeridad o presteza. Pero no caliente el agua de tales manantiales, sino fría e suave e tal, que todos decían que era la mejor que pudiese haberse visto, e sin que los ríos más famosos e fuentes más loados les hiciesen ventaja." Fernández de Oviedo, Gonzalo (1992 [1557]) Historia general y natural de las Indias. Madrid: Atlas, p. 13Por extensión, estar el mar agitado y ruidoso por cualquier causaTener o albergar mucho de una cosa Sinónimos: abundar , bullir . Ejemplos: "Porque tiempo vendrá que se prediquen / Y honren los vientres que jamas parieron, / Y por dichosos con razon publiquen / Los pechos que con leche nunca hirvieron; / Y con tanto furor se multipliquen / Trabajos que otra vez hombres no vieron". de Hojeda, Diego (1851 [1611]) La Cristiada. Madrid: Rivadeneyra, ¶15"entonces el Caimán los va recibiendo en su boca y encomendándolos al buche, de donde no salen más, porque se mantiene déllos, y sólo escapan con vida los que por su ventura no acertaron á entrar en la boca de la madre, que si todos los que nacen se lograran, hirvieran los ríos déllos, porque cada nidada de Caimanes es de más de cien huevos". Cobo, Bernabé (1893 [1653]) Historia del Nuevo Mundo . Sevilla: Sociedad de Bibliófilos Andaluces, t. II, p. 157Experimentar una pasión intensa Ejemplos: "si les diese el halago, / la delicia, las sales, / la feliz elegancia, / la negligencia fácil, / que en vuestra amable boca / entre el néctar süave / que destila corriendo / cual de un venero nacen, / ¡cuál en júbilo hirviera!" Meléndez Valdés, Juan (1983 [1814]) Poesías. Oviedo: Centro de estudios del siglo XVIII, p. 139–140Aplicar calor a un líquido hasta hervir1 Ejemplos: "Vació en una cacerolita de aluminio el vaso de agua que siempre dejaba al acostarse junto a la ventana. Encendió la lamparita, sobre la mesa de noche, para hervir el agua. Mientras el agua se calentaba poco a poco, abrió la maleta que estaba debajo de la cama, creyendo encontrar allí las hojas medicinales." Cotto-Thorner, Guillermo (1967 [1951]) Trópico en Manhattan. San Juan de Puerto Rico: Cordillera, p. 174Sumergir algo en un líquido hirviente1 para cocerlo o esterilizarlo Sinónimos: aferventar , aherventar , ferventar , herventar . Ejemplos: "Y, si el oro no está bien incorporado, se torne a calentar otra vez en el mesmo crisol, y esto se haga hasta que humee y se torne a vaziar en el agua fría, porque a esta vez segunda, o a la tercera a lo más largo, estará bien incorporado el oro con el azogue y quede una massa blanda. Luego se hierva el blanquimiento, que se llama fuerte, que diré cómo se haze quando trate del primor de dar colores, y callente hirviendo se eche dentro en el jarrillo vidriado; y las pieças que se han de dorar y recibieron el humo del azogue, se echen dentro también a la hora, y antes que resuelle el jarrillo, se atape con la mano la boca y se menee en el ayre y se trayga mucho el agua que está dentro del blanquimiento." Pérez de Vargas, Bernardo (2000 [1569]) De re metallica. Salamanca: CILUS, p. 164R
Nos gustaría asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra hervir, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el término hervir, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, está garantizado.
Normas con respecto a en qué momento escribir b o v
Debemos escribir ’b’
En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brida, británico, bable, ensamblar, blusón, brócoli.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
ámbar, bombín, ambulancia, ambrosía, ambas.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisecado, submarino
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscar
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, fiabilidad, vagabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que entrañe un valor de bueno, bondad.
bienhadado, benefactor.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
ladraba, iban, ibas,íbais pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.
Debemos escribir ’v’
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convención, adverbial.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidencia, evoques, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavar, divertida, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanesco, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, onceavo, longeva, altiva, , corrosivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, socave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvieron, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayáis.
En el caso en que es antecedida por ol-,
solvente polvoriento.
Razones la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir hervir o si lo correcto es escribir herrvirr. Si profundizamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.