Nunca dudes entre el término hauptmann y el término hauptnann cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: hauptmann. La palabra hauptnann simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También quisiéramos, sugerirte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra hauptmann, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase simple con el término hauptmann, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bromear, nuble, ensamblar, ablativo, bruma.
En aquellas palabras en que es antecedida por una ‘m’
ambigú, alambró, ambigüedad, ambicioso.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisecar, súbdito
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscona
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, habilidad, nauseabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando conlleve un valor de algo bueno.
bienqueda, beneficios.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos revisábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyes, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convenido, advendrá.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitar, evoques, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavete, divertimento, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésimo, villancico, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, quinceavo, nueva, activa, nuevo, abusivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, grave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuvieran.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
En el caso en que precede a ol-,
disolver envolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir hauptmann o si lo correcto es escribir hauptnann. Si ahondamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.