habilidoso o habilidozo

    El término habilidoso/ habilidozo ¿cómo se escribe?¿Tienes dudas entre escribir habilidoso o tal vez escribir el vocablo habilidozo? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten cierto titubeo, y ocurre porque en castellano tanto habilidoso como habilidozo suenan igual. A raíz de esta similitud a la hora de pronunciarse, es frecuente no estar seguros de cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si como habilidozo o del siguiente modo: habilidoso. No vamos a perder más tiempo en darte una respuesta, entre habilidozo y habilidoso, la manera adecuada de escribir esta palabra es: habilidoso. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, desearíamos presentarte algunas aportaciones más en los momentos en que se te manifiesten dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe habilidoso o acaso es habilidozo?’

    habilidoso

    habilidozo

    Propuesta para ayudarte a escribir siempre como es debido habilidoso

    No te sientas dubitativo entre la palabra habilidoso y la palabra habilidozo cuando debas escribir, puesto que únicamente existe una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: habilidoso. El término habilidozo simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Para que puedas acordarte siempre de el modo en que debes escribir habilidoso, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:

  1. Que tiene mucha destreza o maña para lograr un fin o ejecutar una actividad. Relacionados: astuto , diestro , hábil , mañoso , sagaz Ejemplo:
  2. «Usted quizá sea más diestro usando algunas herramientas que otras, pero el gerente habilidoso sabe para qué sirve cada herramienta y cuándo tendría mayor probabilidad de ser eficaz» Robins, Stephen y David A. Decenzo (2009). Fundamentos de administración, 3a ed., México: Pearson Educación, pág. 396. ISBN 9789702603238.
  3. Forma del neutro singular de  habilidosu .
  4. Habilidoso. Sinónimos: apañado , habelencioso , hábil , mañoso . Antónimos: inhábil , torpe .
  5. Habilidoso. Sinónimos: hábil , jeitoso . Antónimos: desajeitado , inábil , inabilidoso , inapto , incompetente .
  6. «habilidoso». En: Dicionário online Caldas Aulete. «habilidoso», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. Real Academia Galega (2017). «habilidoso», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
  7. Además quisiéramos, sugerirte una práctica muy útil para recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra habilidoso, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con la palabra habilidoso, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.

    Recomendaciones sobre en qué momento se escribe b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’

    brida, bretón, cablear, citable, palpable, abrazo.


    En el caso en que sucede a la letra ‘m’

    abombado, alumbrar, cambiado, ambiente.


    En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisecado, submarino


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlan, buscabullas


    En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, viabilidad, meditabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que comprenda un valor de bueno, bondad.

    bienhechor, benevolencia.


    En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, íbamos trasladaba.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuyen, recibiendo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Si es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convertir, inadvertida.


    En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidencia, evocador, evasiva.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    leva, clavos, divertida, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villanas, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, doceavo, nueva, pasiva, nuevo, emotivo.


    En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    breve, cónclave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuvieron, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayas.


    En las palabras en que es antecedida por ol-,

    olvido polvoriento.


    Razones nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir habilidoso o si la forma correcta de escribir es habilidozo. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.