No debes dudar entre gustafsson y el término guztafzzon a la hora de escribir, ya que tan solo hay una forma posible de escribir este término correctamente, y es: gustafsson. La palabra guztafzzon sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra gustafsson, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término gustafsson, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bruja, nuble, citable, blusón, abrazar.
Si es antecedida por una ‘m’
bombo, alumbrar, ambulancia, calimbó.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieto, subnormal
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscona
Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, fiabilidad, vagabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, benefactor.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais contábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuir, recibiendo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, envainar, desadvertí.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitando, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavete, divide, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villana, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, lucrativa, suevo, lucrativo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuvo.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
En el caso en que es antecedida por ol-,
solventen polvorosa.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir gustafsson o si lo correcto es escribir guztafzzon. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.