Jamás deberías dudar entre el término globalizadores y la palabra glovalizadores cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo existe una forma posible de escribir este término correctamente, y es: globalizadores. El término glovalizadores sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente deseamos, sugerirte una práctica muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra globalizadores, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo globalizadores, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando va delante de ’r’ o ‘l’
bracear, brandy, cablear, blindado, despreciable, bramar.
En aquellas palabras en que es antecedida por la ‘m’
abombado, bambas, ámbitos, ambrosía, ambas.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuelo, subpiso
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlado, buscar
Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, nubilidad, abunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que implique un significado de bueno, bondad.
bienfacer, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, iban, ibas,íbais trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, recibida, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversador, inadvertida.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, diversión, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villana, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, onceavo, nueva, activa, suevo, decisivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, suave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviste, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vas.
Cuando sigue a ol-,
solver empolvado.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir globalizadores o si lo correcto es escribir glovalizadores. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.