garimpeiros o jarimpeiros

    La forma correcta de garimpeiros/ jarimpeiros ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir el término garimpeiros o tal vez jarimpeiros? No te preocupes, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que tienen una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto garimpeiros como jarimpeiros suenan del mismo modo. Debido a esta semejanza en su sonido, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como jarimpeiros o como garimpeiros. No vamos a malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre jarimpeiros y garimpeiros, el modo correcto de escribir este vocablo es: garimpeiros. Además de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, nos agradará enseñarte otros aportes en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir garimpeiros o quizás debo escribir jarimpeiros?’

    garimpeiros

    jarimpeiros

    Recomendación para ayudarte a escribir siempre del modo correcto garimpeiros

    Nunca deberías dudar entre garimpeiros y el término jarimpeiros cuando debas escribir, dado que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: garimpeiros. El término jarimpeiros sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Desearíamos asimismo, proponerte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra garimpeiros, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con la palabra garimpeiros, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.

    Breve guía para que sepas cuándo escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brillar, bromear, cable, citable, blusa, bruma.


    En el caso en que sucede a una letra ‘m’

    bomba, timbal, cambio, cambado.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    biciclo, bisabuela, subfusil


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, buscona


    Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, nubilidad, cogitabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que comprenda un valor de bondad.

    bienvenida, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    araba, iban, ibas,íbais revisábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuir, reciben, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convertir, advendrá.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evitó, evocad, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavija, divino, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villana, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, cóncavo, longeva, lucrativa, nuevo, masivo.


    Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, cave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvieron, tuvo.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vayas.


    En el caso en que es antecedida por ol-,

    olvidando empolvar.


    Causas por las cuales es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más normales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si escribir garimpeiros o si lo correcto es escribir jarimpeiros. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.