galvani o jalvani

    El vocablo galvani/ jalvani ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir galvani o tal vez el término jalvani? Tranquilizate, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y pasa porque en español tanto galvani como jalvani tienen una pronunciación similar. Por motivo de esta similitud en la pronunciación, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo jalvani o de la siguiente manera: galvani. Pero no queremos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre jalvani y galvani, la manera adecuada de escribir este término es: galvani. Además de brindarte esta contestación que buscabas, nos gustaría ofrecerte algunas aportaciones más en los momentos en que sientas dudas acerca de en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. Así cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe galvani o a lo mejor se escribe jalvani?’

    galvani

    jalvani

    Consejo para ayudarte a escribir siempre como es debido galvani

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre galvani y el término jalvani a la hora de escribir, ya que únicamente hay una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: galvani. La palabra jalvani simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Nos gustaría además, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra galvani, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con el término galvani, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.

    Ayuda para saber en qué ocasiones debería escribirse b o v

    Debes escribir ’b’

    En las palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, brasas, cable, amoblar, blusón, bravucón.


    Cuando sucede a una letra ‘m’

    ámbar, lumbre, cambio, ambientó.


    Si la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisecado, submundo


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscar


    En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    arable, legibilidad, cogitabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, a condición de que entrañe un significado de bondad.

    bienfacer, benefactora.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    creaba, íbamos caminaba.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuyen, recibo, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En el caso en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convocar, adversidad.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidencia, evolucionado, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavete, divertirse, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villancico, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, cóncavo, longeva, atractiva, suevo, altivo.


    En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, ave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviera, tuviesen.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    Cuando precede a ol-,

    olvido empolvar.


    Causas por las cuales nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más usuales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir galvani o si la forma correcta de escribir es jalvani. Si investigamos un poquito, nos encontramos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.