foreign o foreijn

    La palabra foreign/ foreijn ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra foreign o a lo mejor escribir el término foreijn? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto foreign como foreijn suenan del mismo modo. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es frecuente no estar seguros de cuál es el modo acertado de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo foreijn o de la siguiente forma foreign. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre foreijn y foreign, la forma correcta de escribir este vocablo es: foreign. A parte de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, nos agradará mostrarte algunas aportaciones más para las situaciones en que sientas dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir foreign o acaso es foreijn?’

    foreign

    foreijn

    Recomendación para que logres escribir siempre correctamente foreign

    No deberías dudar entre el término foreign y el término foreijn cuando debas escribir, dado que tan solo nos encontramos con una forma viable de escribir este término adecuadamente, y es: foreign. El término foreijn sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente cómo se debe escribir foreign, la definición del diccionario:

  1. Extranjero.
  2. Foráneo, forastero.
  3. Extraño.
  4. Igualmente deseamos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra foreign, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con la palabra foreign, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Ayuda acerca de cuándo escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    Si esta antecede a ’r’ o ‘l’

    bragas, brandy, cablear, bloqueado, blondas, bramar.


    Cuando sucede a una ‘m’

    bambú, bambas, ambulancia, bembeteo.


    En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuelo, subcomandante


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burlón, buscador


    Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    incorregible, debilidad, furibunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un valor de bueno, bondad.

    bienqueda, beneficios.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    dibujaban, iba trasladaba.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyeron, recibirán, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convoy, advenedizo.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidencia, evocar, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavar, divas, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villanos, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, doceavo, longeva, activa, , atractivo.


    Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, ave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviese, tuvo.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    Si precede a ol-,

    olvido revolví.


    ¿Cuál es la razón por la que la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir foreign o si la forma correcta de escribir es foreijn. Ahondando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.