flexible o flexivle

    La forma correcta de flexible/ flexivle ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir flexible o a lo mejor flexivle? No te inquietes, te vamos a echar un cable. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan cierto titubeo, y pasa porque en castellano tanto flexible como flexivle suenan del mismo modo. Debido a esta semejanza a nivel fonológico, es común sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, si flexivle o lo que debes hacer es escribir flexible. No queremos hacerte malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre flexivle y flexible, la forma acertada de escribir este vocablo es: flexible. A parte de darte esta contestación que estabas solicitando, nos agradará hacerte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que sientas dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe flexible o quizá es flexivle?’

    flexible

    flexivle

    Consejo para que escribas siempre bien flexible

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra flexible y el término flexivle cuando quieras escribir, puesto que únicamente existe una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: flexible. El término flexivle simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Para que te sea más fácil recordar cómo es preciso escribir flexible, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Dotado de fácil variación tanto en forma como en tamaño. Antónimos: rígido , tieso . Relacionado: maleable .
  2. Que sabe ceder ante una circunstancia. Uso: se aplica a personas o a sus características. Antónimos: cabezota , cabezón , inflexible , porfiado , terco . Relacionados: manejable , influenciable , tolerante . Ejemplos:
  3. Tiene un carácter flexible y tolerante.
  4. Que no está sujeto a una dogmática estricta. Ejemplos:
  5. Se ha creado una legislación flexible que no es suficiente para controlar la corrupción.
  6. Sus idea son flexibles y está abierto al diálogo.
  7. Que se puede adaptar o acomodar en función de las circunstancias o necesidades. Sinónimos: adaptable , versátil . Ejemplos:
  8. Funcionamos con un horario flexible para acomodar las necesidades de los clientes.
  9. Necesito un itinerario flexible porque no sé cuánto va a durar cada evento.
  10. Cable de cobre que se emplea como conductor eléctrico.
  11. Tubo articulado, compuesto por sucesivas anillas imbricadas, utilizado para conectar entre sí piezas de fontanería. Ámbito: Argentina,  Chile,  Uruguay. Sinónimo: latiguillo  (España).
  12. Igualmente es nuestro deseo, proponerte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo escribir de forma correcta la palabra flexible, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el vocablo flexible, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.

    Consejos sobre en qué ocasiones debes escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, británico, nuble, ensamblar, amigable, bravas.


    Cuando sigue a una ‘m’

    ámbar, alambró, ambulancia, ambrosía, ambas.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisabuela, subpiso


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscapleitos


    Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, contabilidad, moribunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un valor de algo positivo, bueno.

    bienvenida, beneficencia.


    En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, iban, ibas,íbais revisábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyeron, recibido, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvenir, convertible, advendrá.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitaré, evocado, evadir.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavó, divertida, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villana, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, cóncavo, nueva, pasiva, nuevo, decisivo.


    En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    subleve, llave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviera, tuviste.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayamos, vayáis.


    En las palabras en que precede a ol-,

    polvos empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la que nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir flexible o si la forma correcta de escribir es flexivle. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.