Nunca te sientas dubitativo entre el término faisán y el término faizán cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente existe una manera posible para escribir esta palabra como es debido, y es: faisán. El término faizán sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que puedas acordarte siempre de cómo es preciso escribir faisán, la definición del diccionario:
Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra faisán, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración sencilla con la palabra faisán, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’
bracear, bretón, cablear, bloqueado, blusón, bravío.
En las palabras en que sucede a la ‘m’
bomba, bombín, cambiar, bembeteo.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuelo, submarino
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burguesa, buscapleitos
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, mutabilidad, furibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un significado de bueno, bondad.
bienqueda, benevolencia.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iban, ibas,íbais contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirás, recibirás, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, envainó, desadvertí.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evita, evolucionar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, divertimento, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villana, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, onceavo, longeva, viva, , lesivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, nave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviste, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vamos,.
En el caso en que precede a ol-,
olvido empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir faisán o si la forma correcta de escribir es faizán. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.