No deberías dudar entre el término exportable y el término exportavle a la hora de escribir, puesto que solamente existe una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: exportable. El término exportavle simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Así mismo deseamos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra exportable, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con el vocablo exportable, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, brandy, bable, audible, abatible, bruces.
Si justo antes nos encontramos con una ‘m’
bombón, bombín, ambigua, calambre.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnietos, subforo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlan, buscapleitos
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, contabilidad, cogitabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, beneficioso.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyes, recibida, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, conversador, adversidad.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidente, evolucionar, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavecín, divinamente, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicentino, villazgo, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, quinceavo, nueva, corrosiva, , masivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuviesen.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vamos,.
En el caso en que va justo después de ol-,
olvidando empolvado.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir exportable o si lo correcto es escribir exportavle. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.