exportable o exportavle

    La palabra exportable/ exportavle ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir exportable o bien exportavle? No te inquietes, te vamos a echar un cable. Existe un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso es debido a que en castellano tanto exportable como exportavle se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Por motivo de esta similitud a la hora de pronunciarse, es común tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir este término, si exportavle o de la siguiente forma exportable. No te queremos hacer malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre exportavle y exportable, la forma adecuada de escribir este vocablo es: exportable. A parte de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, es importante para nosotros presentarte otras aportaciones para las situaciones en que te encuentres con dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe exportable o quizás debo escribir exportavle?’

    exportable

    exportavle

    Propuesta para escribir como es debido exportable

    No deberías dudar entre el término exportable y el término exportavle a la hora de escribir, puesto que solamente existe una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: exportable. El término exportavle simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Así mismo deseamos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra exportable, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con el vocablo exportable, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.

    Normas para saber cuándo debería escribirse b o v

    Escribimos ’b’

    En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, brandy, bable, audible, abatible, bruces.


    Si justo antes nos encontramos con una ‘m’

    bombón, bombín, ambigua, calambre.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisnietos, subforo


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscapleitos


    En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, contabilidad, cogitabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienestar, beneficioso.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    araba, íbamos pensábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyes, recibida, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En el caso en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, conversador, adversidad.


    Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidente, evolucionar, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitando, clavecín, divinamente, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villazgo, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, quinceavo, nueva, corrosiva, , masivo.


    En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, ave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvieron, tuviesen.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vamos,.


    En el caso en que va justo después de ol-,

    olvidando empolvado.


    ¿Cuál es el motivo por el que la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir exportable o si lo correcto es escribir exportavle. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.