exportaba o esportaba

    El vocablo exportaba/ esportaba ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿No estás seguro de la forma correcta de escribir, en el momento de escribir entre escribir exportaba o bien esportaba? No te inquietes, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que sienten la misma duda que tú, y ocurre porque en castellano tanto exportaba como esportaba son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta semejanza a nivel fonológico, es normal no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo esportaba o de la siguiente forma exportaba. No vamos a desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre esportaba y exportaba, la forma adecuada de escribir esta palabra es: exportaba. Amén de darte esta contestación que solicitabas, desearíamos enseñarte otras aportaciones para las situaciones en que sientas dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir exportaba o tal vez esportaba?’

    exportaba

    esportaba

    Propuesta para escribir siempre bien exportaba

    Nunca dudes entre exportaba y el término esportaba cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: exportaba. El término esportaba sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente la manera en que se debe escribir exportaba, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto  de indicativo  de  exportar .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito imperfecto  de indicativo  de  exportar .
  3. Nos gustaría además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra exportaba, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con la palabra exportaba, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Indicaciones para que sepas cuándo debería escribirse b o v

    Debemos escribir ’b’

    En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, brasas, hablar, blindado, blusón, brócoli.


    Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bombardear, bambas, cambio, ambientó.


    En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisabuelo, súbdito


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, busquillo


    Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    arable, debilidad, abunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que comprenda un sentido de algo bueno.

    bienestar, benevolencia.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    sentaba, íbamos contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyes, recibirán, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convidar, advertir.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evidenciar, evocad, evadir.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavito, diversidad, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villazgo, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, doceavo, longeva, viva, , altivo.


    Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    llueve, llave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuvimos, tuve.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayas.


    Si va justo después de ol-,

    solvente empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir exportaba o si lo correcto es escribir esportaba. Ahondando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.