Jamás dudes entre la palabra explicábamos y el término esplicábamos cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo existe una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: explicábamos. El término esplicábamos sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que puedas acordarte siempre de el modo en que es preciso escribir explicábamos, queremos aportarte la definición del diccionario:
Desearíamos además, sugerirte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra explicábamos, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con el vocablo explicábamos, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, bretón, cable, audible, abatible, bravas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bambú, alumbrar, ambulancia, calambres.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnietos, submundo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burda, busquillo
En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, nubilidad, moribunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que comprenda un sentido de algo positivo, bueno.
bienaventuradas, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iba contábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibiste, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convertir, advenedizo.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitado, evocado, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavito, divertirse, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, veinteavo, longeva, viva, nuevo, atractivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, grave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuvisteis.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayáis.
En el caso en que es antecedida por ol-,
solventar empolvar.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir explicábamos o si la forma correcta de escribir es esplicábamos. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.