Nunca te sientas dubitativo entre el término evité y la palabra ebité cuando quieras escribir, puesto que solo nos encontramos con una forma viable de escribir este término como es debido, y es: evité. La palabra ebité sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar el modo en que deberías escribir evité, te proporcionamos su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, recomendarte una práctica muy útil para recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra evité, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con la palabra evité, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así nunca te olvidarás, está garantizado.
Si es precedida por ’r’ o ‘l’
bragas, bromear, blindado, bloqueado, despreciable, bravío.
En el caso en que es antecedida por una ‘m’
bomba, alambrada, cambio, bembeteo.
En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisabuelo, subcomandante
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, busto
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, nubilidad, nauseabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un significado de bueno, bondad.
bienqueda, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, reciben, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convexa, inadvertida.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidencia, evocado, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavar, divide, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanos, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, decisiva, nuevo, corrosivo.
En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, nave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvieron, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
Si va justo después de ol-,
solver polvorón.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir evité o si lo correcto es escribir ebité. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.