Jamás dudes entre la palabra etíopes y la palabra etíopez cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente hay una manera viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: etíopes. La palabra etíopez simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar el modo en que debes escribir etíopes, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra etíopes, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con la palabra etíopes, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.
Si esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, británico, afable, blindado, abatible, bramar.
Cuando sucede a una letra ‘m’
embajada, biombo, cambiar, calambres.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisabuela, subcomandante
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujeante, buscar
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, debilidad, nauseabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un valor de bondad.
bienfacer, beneplácito.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
sentaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convidar, advenedizo.
Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidencia, evolventes, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavar, divertida, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villazgo, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, doceavo, nueva, masiva, nuevo, efusivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuvieron.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En el caso en que sucede a ol-,
resolver revolver.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir etíopes o si la forma correcta de escribir es etíopez. Ahondando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.