Jamás te sientas dubitativo entre estimaba y la palabra estimava cuando debas escribir, puesto que solo existe una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: estimaba. La palabra estimava sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo se debe escribir estimaba, queremos aportarte la definición del diccionario:
Desearíamos además, proponerte una práctica muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra estimaba, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración sencilla con la palabra estimaba, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
bracear, bruja, afable, bíblica, blusón, bravío.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
bambú, biombo, cambiar, ambarina.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisabuela, subtipo
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, busquillo
Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, habilidad, vagabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de algo positivo, bueno.
bienqueda, benefactora.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, íbamos trasladaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirás, recibida, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convidado, advertí.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evolucionado, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levemente, claveteado, divide, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, lucrativa, nuevo, atractivo.
Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, socave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviste, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En el caso en que sucede a ol-,
olvidar empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir estimaba o si lo correcto es escribir estimava. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.